J'ai postulé en ligne. J'ai passé un entretien chez ES Localization Services en déc. 2017
Entretien
I took a test to basically demonstrate that I know how to use a computer effectively. Very easy and basic questions about Office softwares and how to use them. None about CAT tools. Than another test to measure translation accuracy and terminology compliance. I was given a list of terms to use in a short translation. I was expected to follow the glossary during translation.