Language Line Services: Use it to pay school and get out! - Avis employé Interpreter LanguageLine Solutions

1,0
11 mai 2009
Recommande
Approbation du PDG
Perspective commerciale

Avantages

Schedule Flexibility: There are many schedule options to choose from -two to five days a week, five to nine hours a day schedules- so it's hard for you not to find one that fits your needs. You can also swap your availability with someone else sometimes for special ocassions. Pay: This is both a good and a bad reason to work at LLS: even though the salary is not bad for costarrican standards, it is ludicrously low compared to the profit that LLS makes from its outsources interpreters. I conceed that the whole point of outsourcing is to lower the productions costs, but LLS charges it's customers, per minute, about a 60% of what it pays its outsourced interpreters per hour. It's staff in Costa Rica earn just about as much as a senior engineer with no english skills and the only qualifications required for the position are english and spanish proficiency, so it is good pay; but the chasm between what you earn and what you should be earning becomes discouraging quickly. Job Stability: There are many reasons why LLS won't sink any time soon. Just like with many other outsourced services, it does well with bountyful times but it thrives during crises: the more big economies are forced to reduce productions costs, the more they outsource everything they can. Also, its maket demand is gargantuan and it keeps swelling by the thousands every passing day; simply put: as long as there is non-english speaking people in the USA, there will be a job to do. Last but not least, LLS is the the lead company in over-the-phone interpretations services, holding 98% of the American market, as of last year.

Inconvénients

The Pay: As I stated in the section above: it's good by the local standards, but in comparisson to interpreters worldwide and to the profit ratio, it's plain insulting. The Labor Itself: Consecutive interpretation is the most difficult type of interpretation and one of the most mentally wearing activities in general. It is no surprise that consecutive interpreters get cycled every twenty minutes or so beause mental exhaustion leads to unaccuracy. At LLS, an interpreter may not always be able to afford such leisure: given a high volume of calls -e.g. every monday morning- he may have to interpret even three hours in a row. And to finish the picture, he is required to interpret for courts, 911 dispatch, insurance companies, financial institutions, hospitals... every organization out there which you may think that will need to speak with an inmigrant; that means that he has to be familiar with a mind blogging wealth of industry information which he'll manage to juggle in his head along with the regionalisms, street-talk, thick accents or mental confusion of his interlocutors. In all honesty, these words don't really do justice to the malestrom of trying to get two completely alien people to converse wtih each other: it even seemed simple to me, years ago when I had never tried to do it. Now I understand, maybe far too well to my liking, that -perhaps like the US itself- you have to be there to understand what it's like. The Facilities: They are not, by any account, an office. They are a storage hangar with walls lifted inside it in order to home cubicles and a few personal offices. Consequently, there are no windows whatsoever and all walls are white. Boxing a few hundred very stressed people in an environment which is seemingly decorated to isolate the brain from stimulus is not the best idea. Remember Guantanamo.

Découvrez plus d’avis sur LanguageLine Solutions

5,0
27 oct. 2025
Recommande
Approbation du PDG
Perspective commerciale

Avantages

Providing communications help for health care, insurance, beginning of life, end of life, counseling, IT. Among the highest minutes in the industry. Great record keeping, and pay is only 7 days after the close of every month. The annual training as well as recertification is paid events. Offers relative independence, after several audits, if you comply with excellence in customer service, you are pretty much on your own.

Inconvénients

The minute rate is among the lower side among language companies. Find that while you can gain lots of successful advice from the company bulletin board, but offering advice is often better to those in authority.

avatar
Réponse de LanguageLine Solutions
7mo
Thank you for taking the time to share such a detailed and insightful 5-Star review. We’re glad to hear you value the meaningful nature of the work and the opportunities to make a difference across so many vital sectors—from healthcare and insurance to counseling and IT. It’s wonderful to know you appreciate the structure, record keeping, and flexibility that support your independence and professional growth. We also appreciate your feedback regarding pay and communication. We’re always reviewing ways to remain competitive and to strengthen collaboration across all levels. Congratulations on your success and progression from Interpreter to Tester—we’re proud to see team members grow and thrive within LanguageLine!
2,0
14 mai 2026
Recommande
Approbation du PDG
Perspective commerciale

Avantages

We are given the tools to do the work and management is good. Very talented, small team of engineers. You are left alone for the most part.

Inconvénients

Some managers are very abrasive and hard to deal with. Pay is dismal (better negotiate a good salary up front) and we haven't had raises in a long time. They don't even keep up with inflation, yet health insurance prices go up yearly. Bonus has no logic to it. It's decided by made up projected numbers that are completely unrealistic some years. There is very little guidance on where we are going except for one meeting a year.

avatar
Réponse de LanguageLine Solutions
3w
Thank you for sharing your experience and for your more than 10 years of service with LanguageLine Solutions. We appreciate your recognition of the supportive management, talented engineering team, and the tools provided to support your work. We also value your candid feedback regarding communication, guidance, compensation concerns, and team collaboration. Input like yours is important as we continue reviewing our practices, resources, and internal communication efforts to better support employees and teams across the organization. We encourage you to continue sharing feedback with leadership and, if you would like to discuss your experience further, please feel free to reach out to interpretercommunications@languageline.com.
Voir les avis par: Utile|Évaluation|Date|Tout